Interpreters
The third major area where we cannot afford to have distortion of meaning is that of interpretation, or oral translation. Interpreters usually have crucial roles to play as they are made use of in places like the U.N or at top level meetings between world leaders. Very often the peace of a country might hang in the balance and the interpreter has to be very careful about the choice of words and phrasing. S/he has to be an expert in both the cultures that are around the negotiating table. The job is made more difficult as the translation has to be done quickly and spontaneously, without time for thinking or rewording.
|